关于多文化共生中心东京

我们的活动

来自国外的孩子们在日本生活受教育方面,面临着各种各样的难题。为了解决诸多难题,实现我们所向往的社会,本中心积极开展如下的活动。

(1)为来自国外的孩子们提供可以天天学习日语和一般科目的场所

《多文化自由学校》
  • 全日班级(上午・下午) 主要以超过学龄或者是在本国已中学毕业的学生为对象,为让他们挑战中考而帮助辅导日语和一般科目 支援连接义务教育阶段的不上学,不就学的孩子
  • 荒川区《充满爱心日语适应初期辅导事业》
对象:在荒川区内上中学的,来日不久的学生 时间:初期日语辅导    9:00~12:00 每周4回×2个月 初期日语辅导后的补充辅导 18:00~19:50 每周3回×3个月 内容:初期辅导-日语 补充辅导-日语,一般科目

(2)为来自国外孩子的家长,以各种语言提供相关教育信息

    • 教育咨询
阅读详细内容
  • 多语种高中升学说明会

(3)在以志愿服务者为中心的周六班级,给每个学生提供与诸多人交流融洽的机会,以及一对一的学习支援

  • 青少年项目(学习支援)
志愿服务者为中学、高中生1对1地辅导日语和学校的一般科目
  • 父母子女日语班级 1对1地给小学生辅导日语和学校的一般科目,给父母辅导在日常生活中所必须理解的日语。如:读懂学校的通知等

(4)为了让更多的人了解现况而持续不懈努力

    • 来自国外的孩子们的教育现况调查
    • 给学习班・研讨会・实践会等派遣讲师,人材培养,自主研讨会
    • 电子邮件通讯,博客,通讯册子《mingle》的发行

(5)中学数学学习用语集

    • 写给来日外籍学生的前言
    • 特定非营利活动法人多文化共生中心东京是一个为根源在国外但移居日本的孩子们提供学习场所的组织,为此
    • 多文化共生中心东京也同时运营着一所名为“多文化自由学习”的学习场所。
    • 在“多文化自由学院”,孩子们不仅可以学习到日语,同时也能学习数学以及英语。
    • 来日后,孩子们虽然对生活用语能相对的较快掌握,但对在学校中使用的专业术语的理解还是有一定的难度
    • 并需要一段时间的。很多建议也说“如果孩子们能用自己国家的语言来阅读题目及说明,便能更快的理解数学内容,甚至是喜欢上数学这门
    • 学科”。因此,本中心特意为孩子们制作了多语言版本的日本中学学习词汇表,希望能为大家在日本学习数学时起到作用。
      • 需要下载请点击右侧
👉
    • 链接下载
点击此处下载
■事业报告书 (只有日文版) 2014年度事業報告書・2015年度事業計画書 2013年度事業報告書・2014年度事業計画書 2012年度事業報告書・2013年度事業計画書 2011年度事業報告書・2012年度事業計画書 2010年度事業報告書 2011年度事業計画書 2009年度事業報告書 2010年度事業計画書 2008年度事業報告書 2009年度事業計画書 2007年度事業報告書 2008年度事業計画書 2006年度事業報告書 2007年度事業計画書